jueves, diciembre 28, 2006

Retorciendo palabras


El doblaje de las películas, según se comenta, es algo que hacemos bien en nuestro país y estoy de acuerdo pero no podemos afirmar lo mismo de la traducción que suele ser penosa.

Es cierto que la traducción es difícil pues las expresiones y juegos de palabras provienen de otra lengua y ajustarlas a nuestro idioma para expresar lo mismo debe ser complicado pero a veces da la impresión de que no se calientan mucho la cabeza.

El público está asiduamente escuchando frases traducidas literalmente, mal expresadas, palabras que no se usan o construcciones incorrectas. Para saber traducir no sólo es necesario el saber el idioma, no?

¿Qué me decís de las palabras concretas? Entonces va y se quieren complicar la vida porque cuantas veces hemos escuchado “pitillo” en lugar de “cigarrillo” o palabras como “fósforo” con lo fácil que hubiese sido decir “cerilla”. Entonces en ese momento me entra una risa que no puedo aguantar y me desconcentro. Yo que estaba tan dentro de la película y de repente cosas como esa hacen que me descentre y pierda el hilo, sobre todo cuando estás viendo la peli en versión original y leyendo al mismo tiempo.

Porque si no la ves doblada porque prefieres la V.O.S. te das cuenta que se comen frases, reducen a lo mínimo lo que están diciendo los actores, lo simplifican para que de tiempo a leerlo todo. Y cuando es una de Woody Allen es difícil no simplificar con todo lo que dice por minuto el tío.

Otra cosa que me pregunto es ¿Por qué cambian el titulo? Resulta que le ponen un nombre que no tiene nada que ver con el original y sólo para hacer la película más comercial. Con algunos títulos que ponen se van las ganas de ver la película ¿Que tiene que ver "Olvídate de mí" con "Eternal sunshine of the spotless mind"? Por favor, que dejen el original, que no lo traduzcan.

Pues eso no es nada. Lo mejor es cuando se empeñan en doblar las canciones y ni las de dibujos las consiguen.

Tenemos buenos dobladores aquí. Hay pocos, Constantino Romero y poco más, pero buenos al fin y al cabo. Pero cuando los actores a veces se doblan a sí mismos, lo hacen fatal. Escuchar a Antonio Banderas o Bardem es patético. Lo hacen muy mal.

Si aquí están los mejores dobladores, ¿Cómo será el doblaje de películas españolas en otros países? ¿Os imagináis ver nuestras pelis de la transición dobladas? ¿Alfredo Landa con una voz doblada sería un sex symbol? tampoco es eso pero y... ¿Gracita Morales cómo diría “Señoriítoooo!!!!!”?? Gracita perdería toda su gracia.

Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo 2007


Es Navidad y este año no he adornado mi casa, no he puesto el Belén ni el árbol pero el blog me apetece.
Las tradicionales Navidades en el fondo me gustan y me hacen recordar mi infancia.

Para los que no hayan montado Belén en casa y todavía tengan ganas, aún están a tiempo, y pueden recortar éstos dibujitos de Juanjo Sáez.
Pinchad encima de las imágenes para ampliar.
¡Felices fiestas!




martes, diciembre 19, 2006

Parecidos razonables

Ayer por la mañana iba, hacía el trabajo en el coche, escuchando el programa de radio de Pablo Motos, No somos nadie y comenzaron a comentar canciones que recuerdan a otras.

Sinceramente, algunas veces he pensado que algún tema que escuchaba me recordaba a otro pero nada concreto... Bueno miento si digo eso porque me pasó una vez que escuchando al grupo valenciano Una sonrisa terrible un tema me recordó mucho a la letra de una canción de Platero y tú, aunque ahora no recuerdo el nombre.

Sin embargo, en el programa pusieron fragmentos que claramente eran un plagio de otros. No se trataba de ningún homenaje o versión de la original, era evidente que Sergio Dalma en su canción “Galilea” copia a la original “The Best” de Tina Turner, Amaral con su éxito “Toda la noche en la calle” recuerda bastante a “Rebel, Rebel” de David Bowie e incluso Hombres G con su famosa canción “Marta tiene un marcapasos” está copiando la excepcional “At the zoo” de los grandes Simon & Garfunkel.

Pero ¿Cómo se puede hacer un plagio de canciones tan conocidas? Francamente, no entiendo como pueden pensar que nadie se iba a dar cuenta. Puede que se inspirasen o lo hiciesen inconscientemente pero es evidente que son copias.


Después investigando, no sabéis la decepción que me he llevado sobre todo al descubrir que un grupo como Los Planetas y una canción suya como “Segundo premio”, es un plagio de una canción de Etienne Daho, “Promesses”. Y hay que seguir investigando porque por la red circulan demasiados comentarios y se puede leer que hay unas 15 canciones distintas plagiadas por Los Planetas. ¡Me he que quedado patidifusa!


jueves, diciembre 14, 2006

El Tocadiscos Vintage


¿Quien no ha escuchado los vinilos de sus padres, de toda la vida, en el viejo tocadiscos de casa?

Recuerdo mi infancia y parte de mi adolescencia escuchando los vinilos de mi padre. Primero para elegirlo me guiaba por las portadas que me gustaban y los trataba con cuidado, sin estropearlos, los limpiaba y escuchaba esas canciones cientos de veces. Así descubrí la música de Serrat, Pink Floyd, Lluís Llach, Mina, Barry White, Simon & Garfunkel, Ike & Tina Turner o The Beatles, entre otros.

Nuestra generación ha conocido el fin de la era analógica y la llegada de la digital. El paso del cassette al CD, la mini-cadena de doble platina y la llegada del MP3, del MP4, la mesa de mezclas… y no sé que más. Es cierto que ahora nos bajamos música de Internet y que es asombroso que se haya avanzado tanto. Tenemos muchas ventajas y la calidad de sonido ha mejorado considerablemente.

Ahora incluso hay un tocadiscos que usa el láser para reproducir tus antiguos vinilos, sin deteriorarlos. Parece increíble pero reproduce también los vinilos rayados que dabas por perdidos. También existe un tocadiscos con USB para poder pasar tus vinilos al ordenador y poder escuchar tu antigua música en MP3. Sin embargo, no es lo mismo. Ese sonido de antaño se pierde y no suena como cuando la aguja pasa por esos surcos de los vinilos.

El plato sigue en casa de mis padres. No entiendo mucho pero se aprecia a simple vista que es un buen tocadiscos con brazo en forma de S, aguja de punta de diamante, plato giratorio de gran estabilidad. La cuestión es que se lo ha agenciado mi hermanito y no sé si consentirlo. Ya no vivo en casa de mis padres y dentro de poco él también se traslada y seguro que se lleva el tocadiscos. De eso, no tengo ninguna duda.

martes, diciembre 12, 2006

Si no hay respuesta, no me motiva


Estoy empezando a aburrirme de escribir y no es porque no se me ocurran temas… Podría comentar algo sobre “Imprebis”, la obra de los expertos en la improvisación que actualmente está en el teatro Talía y ya disfruté años atrás, o de la última película de Almodóvar que ya está en DVD, ” Volver” y me encantó en el cine.

Quizás sería interesante abrir una entrada de mi blog para el último libro (o más bien cómic) que me he comprado, "El arte. Conversaciones imaginarias con mi madre" de
Juanjo Sáez o sobre la atrayente muestra llamada Cyberfem, feminismos a través de las nuevas tecnologías digitales, que se expone en el Espai d´Art Contemporani de Castelló. De algún disco nuevo, concierto o de algo que se haga en nuestra ciudad. Sin embargo, no me apetece.

Posiblemente un blog sin comentarios empieza a dejar de tener sentido. No sé si pronto terminaré con este proyecto que empecé no hace tanto y que ya está dejando de interesarme... Pero no os preocupéis que antes me despediré de los habituales.

domingo, diciembre 10, 2006

Xavi Castillo. Humor en valenciano

Hoy actuaba en el LocoClub el actor y humorista Xavi Castillo. Esta tarde no he podido acercarme por allí pero ya he presenciado un par de actuaciones y puedo decir que este hombre es un auténtico showman.

Utiliza una fórmula sencilla que funciona a la perfección en salas pequeñas. Aparece solo él en el escenario y con la ayuda de su propia expresión gestual y facial, unas pelucas y un poco de exageración e improvisación consigue que el público no pare de reír en ningún momento.

Un popurrí de monólogos de sátira política que en ocasiones ha llegado incluso a sufrir la censura por parodiar la Copa América, el Papa, el alcalde de Xátiva o a dirigentes del PP como Rita, Zaplana, Camps o José Mari. Historietas en clave de humor sobre el Cirque du Soleil, Canal 9 o algunos personajes de siempre como los fachas, los pijos de Alcoy o "Jordiet" son la clave del espectáculo.

En definitiva, buen humor hecho aquí y en valenciano.

Para los que no le conozcan les recomiendo que asistan a su próximo show el 14 de enero en el Micalet, merece la pena si quieren pasar un rato de lo más divertido.
.

Más información en http://www.potdeplom.com/.